داشبورد
صفحات
پکیج های آزمون
تمرینات
مرور اشتباهات
بخش مالی
پشتیبانی
پنل کاربری
تغییر کلمه عبور
خروج
روشن
تیره
خودکار
Vulnerable road users
سؤال 1 از 71
Which sign means that there may be people walking along the road?
En:▶️
کدام تابلو نشاندهنده احتمال وجود عابران پیاده در کنارجاده است
Fa:▶️
Option A
گزینه A
Option B
گزینه B
Option C
گزینه C
Option D
گزینه D
En:▶️
Explanation:
Always check the road signs. Triangular signs are warning signs: they inform you about hazards ahead and help you to anticipate any problems. There are a number of different signs showing pedestrians. Learn the meaning of each one.
Fa:▶️
توضیح:
همیشه علائم راه را بررسی کنید. علائم مثلثی شکل، علائم هشداردهنده هستند؛ این علائم شما را از خطرات پیشرو آگاه میکنند و به شما کمک میکنند تا برای موقعیتهای احتمالی آماده باشید. علائم مختلفی وجود دارند که به عابران پیاده اشاره دارند. معنی هرکدام از آنها را بیاموزید.
بعدی
سؤال 2 از 71
What should you do if you want to turn left at a junction where pedestrians have started to cross?
En:▶️
در یک تقاطع قصد گردش به چپ را دارید، اگر در همان لحظه عابران پیاده شروع به عبور از عرض خیابان کردند، چه اقداماتی باید انجام دهید
Fa:▶️
Go around them, leaving plenty of room
با حفظ فاصله ایمن از اطراف آنها عبور کنید.
Stop and wave at them to cross
توقف کنید و با دست به آنها علامت دهید که عبور کنند.
Sound your horn and proceed
بوق بزنید و به حرکت خود ادامه دهید.
Give way to them
به آنها اجازه عبور دهید.
En:▶️
Explanation:
When you’re turning into a side road, pedestrians who are crossing have priority. You should wait to allow them to finish crossing safely. Be patient if they're slow or unsteady. Do not try to rush them by sounding your horn, flashing your lights, revving your engine or giving any other inappropriate signal.
Fa:▶️
توضیح:
هنگامی که به یک خیابان فرعی میپیچید، عابران پیادهای که در حال عبور هستند اولویت دارند. باید صبر کنید تا آنها با خیال راحت عبور کنند. اگر آهسته یا ناپایدار هستند، صبور باشید. با بوق زدن و یا نور بالا زدن، بالا بردن دور موتور یا دادن هر گونه علامت نامناسب دیگر، سعی نکنید آنها را به عجله برای سریعتر رفتن تشویق کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 3 از 71
What hazard should you be especially aware of if you're turning left into a side road?
En:▶️
هنگام گردش به چپ به یک خیابان فرعی، باید مراقب کدام خطر باشید
Fa:▶️
One-way street
خیابان یک طرفه.
Pedestrians
عابران پیاده.
Traffic congestion
ترافیک سنگین.
Parked vehicles
وسایل نقلیه پارک شده.
En:▶️
Explanation:
Make sure that you've reduced your speed and are in the correct gear for the turn. Look into the road before you turn and always give way to any pedestrians who are crossing.
Fa:▶️
توضیح:
مطمئن شوید که سرعت خود را کاهش دادهاید و در دنده مناسب برای پیچیدن هستید. قبل از پیچیدن به خیابان نگاه کنید و همیشه به عابران پیادهای که در حال عبور هستند اولویت دهید.
قبلی
بعدی
سؤال 4 از 71
Why should you check for motorcyclists just before turning right into a side road?
En:▶️
چرا باید درست پیش از گردش به راست به خیابان فرعی، مراقب موتورسیکلتها باشید
Fa:▶️
They may be overtaking on your left
ممکن است از سمت چپ شما در حال سبقت گرفتن باشند.
They may be following you closely
ممکن است با فاصله خیلی نزدیک پشت سر شما حرکت کنند.
They may be emerging from the side road
ممکن است از خیابان فرعی بیرون بیایند.
They may be overtaking on your right
ممکن است از سمت راست شما در حال سبقت گرفتن باشند.
En:▶️
Explanation:
Never attempt to change direction to the right without first checking your right-hand mirror and blind spot. A motorcyclist might not have seen your signal and could be hidden by other traffic. This observation should become a matter of routine.
Fa:▶️
توضیح:
هرگز بدون بررسی آینه سمت راست و نقطه کور خود، اقدام به تغییر مسیر به سمت راست نکنید. یک موتورسوار ممکن است علامت شما را ندیده باشد و توسط خودروهای دیگر مخفی شده باشد. این بررسی باید به یک عادت همیشگی تبدیل شود.
قبلی
بعدی
سؤال 5 از 71
Why is a toucan crossing different from a puffin crossing?
En:▶️
چرا گذرگاه توکان با گذرگاه پافین متفاوت است
Fa:▶️
Moped riders can use it
در گذرگاه توکان، موتورسیکلت سواران نیز میتوانند از آن استفاده کنند.
It's controlled by a traffic warden
گذرگاه توکان توسط مأمور راهنمایی کنترل میشود.
It's controlled by two flashing lights
گذرگاه توکان با دو چراغ چشمکزن کنترل میشود.
Pedestrians and cyclists can use it together
در گذرگاه توکان، عابران پیاده و دوچرخهسواران میتوانند به طور همزمان از آن استفاده کنند.
En:▶️
Explanation:
Puffin crossings are for use by pedestrians. Cyclists must dismount and push their bicycle over the crossing. Toucan crossings are shared by pedestrians and cyclists, who are permitted to cycle over the crossing. Toucan roadside signals show an icon of a pedestrian and a cyclist together.
Fa:▶️
توضیح:
گذرگاههای پافین برای استفاده توسط عابران پیاده هستند. دوچرخهسواران باید پیاده شوند و دوچرخه خود را روی گذرگاه هل دهند. گذرگاههای توکان توسط عابران پیاده و دوچرخهسواران به اشتراک گذاشته میشوند و دوچرخهسواران اجازه دارند روی گذرگاه دوچرخهسواری کنند. علائم کنار جاده توکان آیکونی از یک عابر پیاده و یک دوچرخهسوار را با هم نشان میدهند.
قبلی
بعدی
سؤال 6 از 71
How will a school crossing patrol signal you to stop?
En:▶️
گشت عبور مدرسه چگونه به شما علامت میدهد که توقف کنید
Fa:▶️
By pointing to children waiting to cross
با اشاره به کودکانی که منتظر عبور هستند.
By displaying a red light
با نمایش یک چراغ قرمز.
By displaying a 'stop' sign
با نمایش تابلو "ایست".
By giving you an arm signal
با دست علامت دادن.
En:▶️
Explanation:
If a school crossing patrol steps out into the road with a 'stop' sign, you must stop. Do not wave anyone across the road and do not get impatient or rev your engine.
Fa:▶️
توضیح:
اگر گشت عبور مدرسه با علامت «توقف» به داخل خیابان قدم بگذارد، باید توقف کنید. به هیچکس اشاره نکنید که از خیابان عبور کند و عجله نکنید یا موتور خود را گاز ندهید.
قبلی
بعدی
سؤال 7 از 71
Where would you see this sign?
En:▶️
این تابلو را در چه مکانی مشاهده خواهید کرد
Fa:▶️
In the window of a car taking children to school
روی شیشه خودرویی که کودکان را به مدرسه میبرد.
At the side of the road
کنار خیابانهای نزدیک به مدارس.
At playground areas
در مناطق بازی کودکان.
On the rear of a school bus or coach
در قسمت عقب اتوبوس مدرسه یا اتوبوسهای برون شهری.
En:▶️
Explanation:
Vehicles that are used to carry children to and from school will be travelling at busy times of the day. If you're following a vehicle with this sign, be prepared for it to make frequent stops. It might pick up or set down passengers in places other than normal bus stops.
Fa:▶️
توضیح:
وسایل نقلیهای که برای حمل کودکان به مدرسه و بازگشت از آن استفاده میشوند، در زمانهای شلوغ روز تردد میکنند. اگر در حال دنبال کردن خودرویی با این علامت هستید، آماده باشید که ممکن است توقفهای مکرر داشته باشد. این خودرو ممکن است مسافران را در مکانهایی غیر از ایستگاههای اتوبوس معمولی سوار یا پیاده کند.
قبلی
بعدی
سؤال 8 از 71
What does this sign mean?
En:▶️
این تابلو به چه معناست
Fa:▶️
No route for pedestrians and cyclists
عبور عابرین پیاده و دوچرخه ممنوع.
A route for pedestrians only
فقط عبور پیاده.
A route for cyclists only
فقط عبور دوچرخه.
A route for pedestrians and cyclists
فقط عبور دوچرخه و پیاده (به صورت مشترک) .
En:▶️
Explanation:
This sign shows a shared route for pedestrians and cyclists: when it ends, the cyclists will be rejoining the main road.
Fa:▶️
توضیح:
این علامت نشاندهنده مسیری مشترک برای عابران پیاده و دوچرخهسواران است: وقتی این مسیر به پایان میرسد، دوچرخهسواران به خیابان اصلی بازمیگردند.
قبلی
بعدی
سؤال 9 از 71
You see a pedestrian carrying a white stick that also has a red band. What does this mean?
En:▶️
شما یک عابر پیاده را میبینید که عصای سفید با نوار قرمز دارد. این به چه معناست
Fa:▶️
They have limited mobility
فرد دارای معلولیت حرکتی است.
They're deaf
فرد ناشنوا است.
They're blind
فرد نابینا است.
They're deaf and blind
فرد همناشنوا و همنابینا است.
En:▶️
Explanation:
When someone is deaf as well as blind, they may carry a white stick with a red reflective band or bands. They may not be aware that you're approaching and they may not be able to hear anything; so, for example, your horn would be ineffective as a warning to them.
Fa:▶️
توضیح:
هنگامی که فردی هم ناشنوا و هم نابینا باشد، ممکن است عصای سفیدی با یک یا چند نوار قرمز بازتابنده در دست دارد. آنها ممکن است متوجه نزدیک شدن شما نشوند و ممکن است چیزی نشنوند؛ بنابراین، به عنوان مثال، بوق شما به عنوان هشدار برای آنها بیاثر خواهد بود.
قبلی
بعدی
سؤال 10 از 71
What would you do if you see older people crossing the road ahead?
En:▶️
اگر ببینید افراد مسن در حال عبور از خیابان هستند، چه میکنید
Fa:▶️
Wave them across so they know that you've seen them
با دست به آنها علامت دهید که عبور کنند تا متوجه شوند شما، آنها را دیدهاید.
Be patient and allow them to cross in their own time
صبور باشید و به آنها فرصت دهید با سرعت و زمان مناسب خودشان عبور کنند.
Rev the engine to let them know that you're waiting
موتور را پرگاز کنید تا متوجه انتظار شما شوند.
Tap the horn in case they're hard of hearing
علیرغم اینکه ممکن است مشکل شنوایی داشته باشند ولی شما باز هم بوق بزنید.
En:▶️
Explanation:
Be aware that older people might take a long time to cross the road. They might also be hard of hearing and not hear you approaching. Do not hurry older people across the road by getting too close to them or revving your engine.
Fa:▶️
توضیح:
توجه داشته باشید که افراد مسن ممکن است زمان زیادی برای عبور از خیابان نیاز داشته باشند. همچنین ممکن است مشکل شنوایی داشته باشند و متوجه نزدیک شدن شما نشوند. با نزدیک شدن بیش از حد به آنها یا گاز دادن موتور، عجلهای برای عبور آنها ایجاد نکنید.
قبلی
بعدی
سؤال 11 از 71
What should you do when you see an older person about to cross the road ahead?
En:▶️
هنگام مشاهده یک فرد مسن که قصد عبور از خیابان را دارد، چه اقدامی باید انجام دهید
Fa:▶️
Expect them to wait for you to pass
انتظار داشته باشید که آنها صبر کنند تا شما عبور کنید.
Speed up to get past them quickly
سرعت بگیرید تا سریع تر از مقابل آنها رد شوید.
Stop and wave them across the road
توقف کنید و با دست به آنها علامت دهید که عبور کنند.
Be careful; they may misjudge your speed
احتیاط کنید؛ ممکن است سرعت شما را اشتباه تخمین بزنند.
En:▶️
Explanation:
Older people may have impaired hearing, vision, concentration and judgement. They may also walk slowly and so could take a long time to cross the road.
Fa:▶️
توضیح:
افراد مسن ممکن است در شنوایی، بینایی، تمرکز و قضاوت دچار مشکل باشند. همچنین ممکن است به آرامی راه بروند و بنابراین برای عبور از خیابان زمان زیادی نیاز داشته باشند.
قبلی
بعدی
سؤال 12 از 71
You're approaching a roundabout. What should you do if a cyclist ahead is signalling to turn right?
En:▶️
شما در حال نزدیک شدن به یک میدان هستید. اگر دوچرخهسواری با علامت به شما بفهماند که کمی جلوتر قصد گردش به راست را دارد، شما چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Overtake on the right
از سمت راست او سبقت بگیرید.
Give a warning with your horn
با بوق به او هشدار دهید.
Signal the cyclist to move across
به دوچرخهسوار علامت دهید که عبور کند.
Give the cyclist plenty of room
به دوچرخهسوار فضای کافی بدهید.
En:▶️
Explanation:
If you’re following a cyclist who’s signalling to turn right at a roundabout, leave plenty of room. Give them space and time to get into the correct lane.
Fa:▶️
توضیح:
اگر در حال دنبال کردن دوچرخهسواری هستید که در یک میدان علامت میدهد قصد دارد به راست بپیچد، فضای زیادی به او بدهید. به او فضا و زمان کافی بدهید تا به خط مناسب برود.
قبلی
بعدی
سؤال 13 از 71
Which vehicle should you allow extra room as you overtake them?
En:▶️
به کدام وسیله نقلیه باید هنگام سبقت گرفتن فضای بیشتری بدهید
Fa:▶️
Lorry
کامیون.
Tractor
تراکتور.
Bicycle
دوچرخه.
Road-sweeper
ماشین جاروب خیابانی.
En:▶️
Explanation:
Do not pass cyclists too closely, as they may • need to veer around a pothole, drain or other hazard • be buffeted by side wind • be made unsteady by your vehicle. Always leave as much room as you would for a car, and do not cut in front of them.
Fa:▶️
توضیح:
به دوچرخهسواران خیلی نزدیک سبقت نگیرید، زیرا ممکن است نیاز باشد برای اجتناب از چاله، جوی آب یا دیگر موانع تغییر مسیر دهند، یا توسط باد جابجا شوند، یا به دلیل وسیله نقلیه شما ناپایدار شوند. همیشه به اندازهای که به یک خودرو فضا میدهید، به آنها فضا بدهید و جلوی آنها نپیچید.
قبلی
بعدی
سؤال 14 از 71
Why should you look carefully for motorcyclists and cyclists at junctions?
En:▶️
چرا باید در تقاطعها بیشتر مراقب موتورسواران و دوچرخهسواران باشید
Fa:▶️
They may want to turn into the side road
زیرا ممکن است بخواهند به خیابان فرعی بپیچند.
They may slow down to let you turn
زیرا ممکن است سرعت خود را کم کنند تا شما بپیچید.
They're harder to see
دیدن آنها سختتر است.
They might not see you turn
زیرا احتمال دارد آن ها متوجه نشوند که شما میخواهید بپیچید.
En:▶️
Explanation:
Cyclists and motorcyclists are smaller than other vehicles and so are more difficult to see. They can easily be hidden from your view by cars parked near a junction.
Fa:▶️
توضیح:
دوچرخهسواران و موتورسواران نسبت به سایر وسایل نقلیه کوچکتر هستند و به همین دلیل دیدن آنها دشوارتر است. آنها به راحتی میتوانند توسط خودروهای پارکشده نزدیک تقاطع از دید شما مخفی شوند.
قبلی
بعدی
سؤال 15 از 71
You're waiting to come out of a side road. Why should you look carefully for motorcycles?
En:▶️
از یک خیابان فرعی می خواهید وارد خیابان اصلی شوید. چرا باید بیشتر از همه مراقب موتورسیکلتها باشید
Fa:▶️
Motorcycles are usually faster than cars
موتورسیکلتها معمولاً نسبت به اتومبیل ها سریع تر از هستند.
Police patrols often use motorcycles
پلیس اغلب از موتورسیکلت استفاده میکنند.
Motorcycles can easily be hidden behind obstructions
موتورسیکلتها به راحتی میتوانند پشت موانع پنهان شوند.
Motorcycles have right of way
زیرا موتورسیکلتها حق تقدم دارند.
En:▶️
Explanation:
If you're waiting to emerge from a side road, look carefully for motorcycles: they can be difficult to see. Be especially careful if there are parked vehicles or other obstructions restricting your view.
Fa:▶️
توضیح:
اگر در حال انتظار برای خروج از یک خیابان فرعی هستید، به دقت به دنبال موتورسیکلتها باشید: دیدن آنها ممکن است دشوار باشد. بهویژه اگر وسایل نقلیه پارکشده یا موانع دیگری دید شما را محدود کرده باشند، احتیاط بیشتری کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 16 از 71
Why do motorcyclists use dipped headlights in daylight?
En:▶️
چرا موتورسواران در طول روز از چراغ های نورپایین استفاده میکنند
Fa:▶️
So that the rider can be seen more easily
برای اینکه راننده راحتتر دیده شود.
To stop the battery overcharging
تا از شارژ بیش از حد باتری جلوگیری شود.
To improve the rider’s vision
تا دید راننده بیشتر شود.
The rider is inviting you to proceed
تا راننده به شما علامت دهد که عبور کنید.
En:▶️
Explanation:
A motorcycle can be lost from sight behind another vehicle. The use of headlights helps to make it more conspicuous and therefore more easily seen.
Fa:▶️
توضیح:
یک موتورسیکلت ممکن است پشت وسیله نقلیه دیگری از دید مخفی شود. استفاده از چراغهای جلو کمک میکند تا موتورسیکلت برجستهتر شده و در نتیجه راحتتر دیده شود.
قبلی
بعدی
سؤال 17 از 71
Why do motorcyclists wear bright clothing?
En:▶️
چرا موتورسواران اغلب لباسهای روشن میپوشند
Fa:▶️
They must do so by law
چون طبق قانون، موظف به انجام این کار هستند.
It helps keep them cool in summer
چون کمک میکند در تابستان خنک بمانند.
The colours are popular
چون این رنگها محبوب هستند.
To make them more visible
برای اینکه بیشتر دیده شوند.
En:▶️
Explanation:
Motorcycles and scooters are generally smaller than other vehicles and can be difficult to see. Wearing bright clothing makes it easier for other road users to see a motorcyclist approaching, especially at junctions.
Fa:▶️
توضیح:
موتورسیکلتها و اسکوترها معمولاً کوچکتر از سایر وسایل نقلیه هستند و دیدن آنها ممکن است دشوار باشد. پوشیدن لباسهای روشن باعث میشود که سایر کاربران جاده راحتتر موتورسوار را ببینند، بهویژه در تقاطعها.
قبلی
بعدی
سؤال 18 از 71
Why do motorcyclists often look round over their right shoulder just before turning right?
En:▶️
چرا موتورسواران اغلب درست قبل از پیچیدن به راست، به پشت شانه راست خود نگاه میکنند
Fa:▶️
To listen for traffic behind them
برای شنیدن صدای ترافیک پشت سرشان.
Motorcycles do not have mirrors
موتورسیکلتها آینه ندارند.
It helps them balance as they turn
این کار به حفظ تعادل آنها در هنگام پیچیدن کمک میکند.
To check for traffic in their blind area
برای بررسی ترافیک در نقطه کور.
En:▶️
Explanation:
When you see a motorcyclist take a glance over their shoulder, they're probably about to change direction. Recognising a clue like this helps you to anticipate their next action. This can improve road safety for you and others.
Fa:▶️
توضیح:
وقتی میبینید یک موتورسوار به پشت شانه خود نگاه میکند، احتمالاً قصد تغییر مسیر دارد. تشخیص نشانهای مانند این به شما کمک میکند تا حرکت بعدی آنها را پیشبینی کنید. این کار میتواند ایمنی جاده را برای شما و دیگران بهبود بخشد.
قبلی
بعدی
سؤال 19 از 71
Which is the most vulnerable road user?
En:▶️
کدام یک از موارد زیر، آسیبپذیرترین کاربر جاده محسوب میشود
Fa:▶️
Car driver
راننده خودرو.
Tractor driver
راننده تراکتور.
Lorry driver
راننده کامیون.
Motorcyclist
موتورسوار.
En:▶️
Explanation:
Pedestrians and riders on two wheels can be harder to see than other road users. Make sure you look for them, especially at junctions. Effective observation, coupled with appropriate action, can save lives.
Fa:▶️
توضیح:
عابران پیاده و راکبان وسایل نقلیه دوچرخه ممکن است نسبت به سایر کاربران جادهای سختتر دیده شوند. مطمئن شوید که بهویژه در تقاطعها به آنها توجه میکنید. مشاهده مؤثر همراه با اقدام مناسب میتواند جان انسانها را نجات دهد.
قبلی
بعدی
سؤال 20 از 71
You're approaching a roundabout. What should you do if there are horses being ridden in front of you?
En:▶️
شما به یک میدان نزدیک میشوید. اگر اسبسوارانی در جلوی شما باشند چه اقدامی باید انجام دهید
Fa:▶️
Sound your horn as a warning
برای هشدار دادن به آنها، بوق بزنید.
Treat them like any other vehicle
همانند سایر وسایل نقلیه دیگر با آنها رفتار کنید.
Give them plenty of room
به آنها فضای کافی بدهید.
Accelerate past as quickly as possible
هرچه سریعتر از کنارشان عبور کنید.
En:▶️
Explanation:
Horse riders often keep to the outside of the roundabout even if they're turning right. Give them plenty of room and remember that they may have to cross lanes of traffic.
Fa:▶️
توضیح:
سوارکاران اسب اغلب در قسمت بیرونی میدان باقی میمانند، حتی اگر قصد پیچیدن به راست داشته باشند. به آنها فضای زیادی بدهید و به خاطر داشته باشید که ممکن است لازم باشد از خطوط ترافیک عبور کنند.
قبلی
بعدی
سؤال 21 از 71
As you approach a pelican crossing, the lights change to green. What should you do if older people are still crossing?
En:▶️
به یک گذرگاه پلیکن نزدیک میشوید و چراغ سبز میشود، اگر افراد مسن همچنان در حال عبور باشند چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Wave them to cross as quickly as they can
به آنها اشاره کنید که سریع تر عبور کنند.
Rev your engine to make them hurry
با پر گاز دادن موتور به آنها نشان دهید که عجله کنند.
Flash your lights in case they‘ve not noticed you
برای آنها چراغ بزنید تا متوجه شما شوند.
Wait patiently while they cross
با حوصله منتظر بمانید تا عبور کنند.
En:▶️
Explanation:
If the lights turn to green, wait for any pedestrians to clear the crossing. Allow them to finish crossing the road in their own time, and do not try to hurry them by revving your engine.
Fa:▶️
توضیح:
اگر چراغها به سبز تغییر کنند، صبر کنید تا عابران پیاده کاملاً از گذرگاه خارج شوند. اجازه دهید با سرعت خودشان عبور از جاده را به پایان برسانند و سعی نکنید با گاز دادن موتور آنها را عجله دهید.
قبلی
بعدی
سؤال 22 از 71
What action should you take when you see flashing amber lights under a school warning sign?
En:▶️
هنگام مشاهده چراغهای زرد چشمکزن زیر تابلوی مدرسه، چه واکنشی باید نشان دهید
Fa:▶️
Reduce speed until you're clear of the area
سرعت خود را کاهش دهید تا از محدوده خارج شوید.
Keep up your speed and sound the horn
با همان سرعت به حرکت خود ادامه داده و بوق بزنید.
Increase your speed to clear the area quickly
سرعت خود را افزایش دهید تا سریعتر از محدوده خارج شوید.
Wait at the lights until they stop flashing
تا زمانی که چشمک زدن چراغها متوقف شود باید منتظر بمانید.
En:▶️
Explanation:
The flashing amber lights are switched on to warn you that children may be crossing near a school. Slow down and take extra care, as you may have to stop.
Fa:▶️
توضیح:
چراغهای کهربایی چشمکزن برای هشدار به رانندگان روشن میشوند که ممکن است کودکان در اطراف مدرسه در حال عبور باشند. در این مواقع، باید سرعت خود را کاهش داده و با دقت بیشتری رانندگی کنید، زیرا ممکن است نیاز به توقف داشته باشید.
قبلی
بعدی
سؤال 23 از 71
Why should these road markings be kept clear?
En:▶️
چرا نباید روی این خطکشیهای خیابان توقف و یا پارک کرد
Fa:▶️
To allow children to be dropped off at school
چون این خط کشی ها مخصوص سوار و پیاده کردن کودکان در مدرسه هستند.
To allow teachers to park
چون این خط کشی ها مخصوص پارک کردن معلمان هستند.
To allow children to be picked up after school
چون این خط کشی ها مخصوص سوار کردن کودکان بعد از مدرسه هستند.
To allow children to see and be seen when they're crossing the road
برای اینکه کودکان هنگام عبور از خیابان بتوانند ببینند و دیده شوند.
En:▶️
Explanation:
The markings are there to show that the area should be kept clear. This is to allow an unrestricted view for • approaching drivers and riders • children wanting to cross the road.
Fa:▶️
توضیح:
این نوع خطکشیها برای تعیین محدودههایی استفاده میشوند که باید همواره بدون مانع باقی بمانند، تا میدان دید کافی برای رانندگان و موتورسواران فراهم شود و امنیت عابران، بهویژه کودکان، هنگام عبور از عرض خیابان تضمین گردد.
قبلی
بعدی
سؤال 24 از 71
Where would you see this sign?
En:▶️
این تابلو را در کدام مکان مشاهده میکنید
Fa:▶️
Near a school crossing
نزدیک گذرگاه مدرسه.
At a playground entrance
در ورودی زمین بازی.
On a school bus
روی اتوبوس مدرسه.
At a ‘pedestrians only’ area
در محدوده مخصوص عابران پیاده.
En:▶️
Explanation:
School buses can stop to pick up or drop off schoolchildren at places that are not designated bus stops. Watch out for children crossing the road to catch the bus or from the far side of the bus if they've just been dropped off.
Fa:▶️
توضیح:
اتوبوسهای مدرسه ممکن است جهت سوار یا پیاده کردن دانشآموزان، حتی در مکانهایی که بهعنوان ایستگاه رسمی اتوبوس تعیین نشدهاند، توقف کنند. در چنین مواقعی، رانندگان موظفاند نسبت به حضور کودکان در اطراف جاده هوشیار باشند، بهویژه کودکانی که ممکن است برای سوار شدن از عرض خیابان عبور کنند یا پس از پیاده شدن از اتوبوس، از سمت دیگر آن وارد مسیر عبور وسایل نقلیه شوند.
قبلی
بعدی
سؤال 25 از 71
You're following two cyclists as they approach a roundabout in the left-hand lane. Where would you expect the cyclists to go?
En:▶️
در حال رانندگی پشت سر دو دوچرخهسوار هستید. آنها از خط عبور چپ به میدان نزدیک میشوند. پیشبینی میکنید که دوچرخهسواران به کدام سمت می روند
Fa:▶️
Left
چپ.
Right
راست.
Any direction
به هر جهتی.
Straight ahead
مستقیم.
En:▶️
Explanation:
Cyclists approaching a roundabout in the left-hand lane may be turning right but may not have been able to get into the correct lane due to heavy traffic. They may also feel safer keeping to the left all the way around the roundabout. Be aware of them and give them plenty of room.
Fa:▶️
توضیح:
دوچرخهسوارانی که در لاین سمت چپ به میدان نزدیک میشوند، ممکن است قصد پیچیدن به راست داشته باشند اما به دلیل ترافیک سنگین نتوانسته باشند به لاین درست بروند. همچنین ممکن است ترجیح دهند برای ایمنی بیشتر در تمام مسیر میدان در سمت چپ باقی بمانند. مراقب آنها باشید و فضای زیادی به آنها بدهید.
قبلی
بعدی
سؤال 26 از 71
You're travelling behind a moped. What should you do if you want to turn left a short distance ahead?
En:▶️
در حال رانندگی پشت سر یک موتور گازی هستید. اگر بخواهید کمی جلوتر به سمت چپ بپیچید، چه باید بکنید
Fa:▶️
Overtake the moped before the junction
قبل از تقاطع از موتورگازی سبقت بگیرید.
Pull alongside the moped and stay level until just before the junction
در کنار موتورگازی حرکت کنید و تا قبل از تقاطع با همین وضعیت ادامه دهید.
Sound your horn as a warning and pull in front of the moped
بوق بزنید و جلوی موتورگازی بپیچید.
Stay behind until the moped has passed the junction
پشت موتور گازی بمانید تا از تقاطع عبور کند.
En:▶️
Explanation:
Passing the moped and turning into the junction could mean that you cut across the front of the rider. This might force them to slow down, stop or even lose control. Stay behind the moped until it has passed the junction and then you can turn without affecting the rider.
Fa:▶️
توضیح:
سبقت گرفتن از موتور گازی و پیچیدن به تقاطع ممکن است باعث شود که جلوی موتورسوار بپیچید. این کار ممکن است او را مجبور به کاهش سرعت، توقف یا حتی از دست دادن کنترل کند. تا زمانی که موتور گازی از تقاطع عبور نکرده، پشت سر آن بمانید و سپس میتوانید بدون تأثیر بر موتورسوار بپیچید.
قبلی
بعدی
سؤال 27 از 71
You see a horse rider as you approach a roundabout. What should you do if they're signalling right but keeping well to the left?
En:▶️
هنگام نزدیک شدن به میدان، یک اسب سوار را میبینید که علیرغم علامت دادن برای پیچیدن به راست اما همچنان در سمت چپ حرکت میکند. چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Proceed as normal
عادی به حرکت خود ادامه دهید.
Keep close to them
به آنها نزدیک شوید.
Cut in front of them
از جلوی آنها بپیچید.
Stay well back
فاصله ایمن مناسب را حفظ کنید.
En:▶️
Explanation:
Allow the horse rider to enter and exit the roundabout in their own time. They may feel safer keeping to the left all the way around the roundabout. Do not get up close behind or alongside them, because that would probably upset the horse and create a dangerous situation.
Fa:▶️
توضیح:
سوارکار ممکن است برای حفظ ایمنی، در تمام مسیر میدان در سمت چپ باقی بماند. به او فرصت دهید با سرعت و زمانبندی مناسب خود وارد میدان شود و از آن خارج گردد. هرگز از پشت یا کنار او نزدیک نشوید؛ زیرا این کار میتواند اسب را مضطرب کرده و باعث بروز خطر شود.
قبلی
بعدی
سؤال 28 از 71
How should you react to inexperienced drivers?
En:▶️
چگونه باید با رانندگان کم تجربه برخورد کنید
Fa:▶️
Sound your horn to warn them of your presence
با بوق زدن حضور خود را به آنها یادآوری کنید.
Be patient and prepare for them to react more slowly
صبور باشید و در نظر داشته باشید که واکنش آنها ممکن است به کندی انجام شود.
Flash your headlights to indicate that it's safe for them to proceed
با چراغهای تان به آنها علامت دهید که می توانند عبور کنند.
Overtake them as soon as possible
در اولین فرصت از آنها سبقت بگیرید.
En:▶️
Explanation:
Learners might not have confidence when they first start to drive. Allow them plenty of room and do not react adversely to their hesitation. We all learn from experience, but new drivers will have had less practice in dealing with all the situations that might occur.
Fa:▶️
توضیح:
رانندگان مبتدی ممکن است در ابتدای رانندگی اعتماد به نفس کافی نداشته باشند. به آنها فضای زیادی بدهید و نسبت به تردید آنها واکنش منفی نشان ندهید. همه ما از تجربه یاد میگیریم، اما رانندگان جدید تمرین کمتری در برخورد با موقعیتهای مختلفی که ممکن است پیش بیاید داشتهاند.
قبلی
بعدی
سؤال 29 از 71
What should you do when you're following a learner driver who stalls at a junction?
En:▶️
پشت سر یک راننده مبتدی رانندگی می کنید که ناگهان در تقاطع اتومبیل خاموش را می کند. در این صورت شما چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Be patient, as you expect them to make mistakes
صبور باشید چون باید در نظر داشته باشید که اشتباه کردن آنها، امری طبیعی است.
Stay very close behind and flash your headlights
خیلی نزدیک شوید و برای آنها چراغ بزنید.
Start to rev your engine if they take too long to restart
اگر دیر خودروی خود را روشن کردند، شما موتور را پرگاز کنید.
Immediately steer around them and drive on
فوراً از کنارشان عبور کنید و بروید.
En:▶️
Explanation:
Learning to drive is a process of practice and experience. Try to understand this and tolerate those who make mistakes while they're learning.
Fa:▶️
توضیح:
یادگیری رانندگی فرآیندی از تمرین و تجربه است. سعی کنید این را درک کنید و نسبت به کسانی که در حال یادگیری هستند و اشتباه میکنند، تحمل نشان دهید.
قبلی
بعدی
سؤال 30 از 71
You're on a country road. What should you expect to see coming towards you on your side of the road?
En:▶️
در حال رانندگی در جاده روستایی هستید. کدامیک از موارد زیر ممکن است از جهت مقابل مسیرتان به سمت شما در حرکت باشند
Fa:▶️
Motorcycles
موتور سیکلتها.
Bicycles
دوچرخهها.
Pedestrians
عابران پیاده.
Horse riders
سوارکاران اسب.
En:▶️
Explanation:
On a quiet country road, always be aware that there may be a hazard just around the next bend, such as a slow-moving vehicle or pedestrians. Pedestrians are advised to walk on the right-hand side of the road if there's no pavement, so they may be walking towards you on your side of the road.
Fa:▶️
توضیح:
در یک جاده روستایی، همیشه آگاه باشید که ممکن است خطری در پیچ بعدی وجود داشته باشد، مانند یک وسیله نقلیه کندرو یا عابران پیاده. به عابران پیاده توصیه میشود که اگر پیادهرو وجود ندارد، در سمت راست جاده راه بروند، بنابراین ممکن است در همان سمت از جاده که شما هستید، به سمت شما بیایند.
قبلی
بعدی
سؤال 31 از 71
You're following a cyclist. What should you do when you wish to turn left a short distance ahead?
En:▶️
پشت سر یک دوچرخه سوار در حال رانندگی هستید. اگر قصد دارید کمی جلوتر به سمت چپ بپیچید، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Overtake the cyclist before you reach the junction
قبل از رسیدن به تقاطع از دوچرخه سوار سبقت بگیرید.
Pull alongside the cyclist and stay level until after the junction
در کنار دوچرخه سوار حرکت کنید و دقیقاً تا قبل از تقاطع با همین وضعیت ادامه دهید.
Hold back until the cyclist has passed the junction
صبر کنید تا دوچرخه سوار از تقاطع عبور کند.
Go around the cyclist on the junction
حین پیچیدن در تقاطع، از کنار دوچرخه سوار عبور کنید.
En:▶️
Explanation:
Make allowances for cyclists, and give them plenty of room. Do not overtake and then immediately turn left. Be patient and turn behind them when they've passed the junction.
Fa:▶️
توضیح:
دوچرخهسواران آسیبپذیرتر از سایر کاربران جاده هستند، بنابراین باید فضای کافی در اختیارشان قرار گیرد. سبقت گرفتن از آنها و سپس پیچیدن ناگهانی به چپ میتواند خطرناک باشد. صبور باشید، اجازه دهید ابتدا دوچرخهسوار از تقاطع عبور کند، سپس پشت سر او بپیچید تا ایمنی هر دو طرف حفظ شود.
قبلی
بعدی
سؤال 32 از 71
A horse rider is in the left-hand lane approaching a roundabout. Where should you expect the rider to go?
En:▶️
سوارکاری از لاین سمت چپ به میدان نزدیک میشود. انتظار دارید به کدام سمت برود
Fa:▶️
In any direction
به هر جهتی.
To the right
به راست.
To the left
به چپ.
Straight ahead
مستقیم.
En:▶️
Explanation:
Horses and their riders move more slowly than other road users. They might not have time to cut across heavy traffic to take up a position in the right-hand lane. For this reason, a horse and rider may approach a roundabout in the left-hand lane even though they're turning right.
Fa:▶️
توضیح:
از آنجا که اسبها و سوارکارانشان نسبت به سایر وسایل نقلیه کندتر حرکت میکنند، ممکن است نتوانند بهموقع از ترافیک عبور کرده و در لاین راست قرار بگیرند. به همین دلیل، احتمال دارد با وجود قصد گردش به راست، از لاین چپ وارد میدان شوند.
قبلی
بعدی
سؤال 33 از 71
Powered vehicles used by disabled people are small and can be hard to see. What must they display if they're travelling on a dual carriageway?
En:▶️
وسایل نقلیهای که توسط افراد دارای معلولیت استفاده میشوند، معمولاً کوچک و کمارتفاع هستند و در خیابانهای دوطرفه ممکن است بهخوبی دیده نشوند. آنها با استفاده از کدام چراغ، حضور خود را به سایر کاربران جاده اعلام میکنند
Fa:▶️
Flashing red beacon
چراغ چشمکزن قرمز.
Flashing green beacon
چراغ چشمکزن سبز.
Flashing blue beacon
چراغ چشمکزن آبی.
Flashing amber beacon
چراغ چشمکزن زردکهربایی.
En:▶️
Explanation:
Powered vehicles used by disabled people are small and low making them hard to see on the road. They also travel very slowly. On an unrestricted dual carriageway, they must display a flashing amber beacon to warn other road users of their presence.
Fa:▶️
توضیح:
وسایل نقلیه موتوری مورد استفاده افراد دارای معلولیت معمولاً اندازهای کوچک و ارتفاعی کم دارند؛ به همین دلیل در مسیرهای جادهای بهسختی دیده میشوند. همچنین این وسایل اغلب با سرعتی پایین حرکت میکنند. در جادههای دوبانده با سرعت محدودیت سراسری، این وسایل باید از چراغ چشمکزن زرد کهربایی استفاده کنند تا سایر کاربران جاده را از حضور خود آگاه سازند.
قبلی
بعدی
سؤال 34 از 71
What does it mean when a moving vehicle is showing a flashing amber beacon?
En:▶️
استفاده از چراغ چشمکزن زرد در حین حرکت وسیلهی نقلیه، چه مفهوم خاصی برای دیگر رانندگان دارد
Fa:▶️
The vehicle is slow moving
وسیله نقلیه کندرو است.
The vehicle has broken down
وسیله نقلیه خراب شده است.
The vehicle is a doctor's car
وسیله نقلیه متعلق به پزشک است.
The vehicle belongs to a school crossing patrol
وسیله نقلیه مربوط به پلیس مدرسه است.
En:▶️
Explanation:
Different coloured beacons warn of different types of vehicle needing special attention. Blue beacons are used on emergency vehicles that need priority. Green beacons are found on doctors' cars. Amber beacons generally denote slower moving vehicles, which are often large. These vehicles are usually involved in road maintenance or local amenities and make frequent stops.
Fa:▶️
توضیح:
چراغهای چشمکزن با رنگهای مختلف نشاندهنده انواع مختلفی از وسایل نقلیه هستند که نیاز به توجه ویژه دارند. چراغهای آبی برای وسایل نقلیه اضطراری که نیاز به اولویت دارند استفاده میشوند. چراغهای سبز روی خودروهای پزشکان دیده میشوند. چراغهای زرد کهربایی معمولاً نشاندهنده وسایل نقلیه کندرو هستند که اغلب بزرگاند. این وسایل نقلیه معمولاً در نگهداری جادهها یا خدمات محلی فعالیت دارند و به طور مکرر توقف میکنند.
قبلی
بعدی
سؤال 35 از 71
What does this sign mean?
En:▶️
این تابلو به چه معناست
Fa:▶️
Contraflow cycle lane
مسیر دوچرخهسواری مخالف جهت ترافیک.
With-flow cycle lane
مسیر دوچرخهسواری همجهت با ترافیک.
Cycles and buses only
فقط عبور دوچرخه و اتوبوس.
No cycles or buses
ممنوعیت دوچرخه و اتوبوس.
En:▶️
Explanation:
Usually, a picture of a cycle will also be painted on the road, and sometimes the lane will have a different coloured surface. Leave these areas clear for cyclists and do not pass too closely when you overtake.
Fa:▶️
توضیح:
معمولاً تصویری از یک دوچرخه روی جاده نقاشی میشود و گاهی اوقات سطح مسیر ممکن است رنگ متفاوتی داشته باشد. این مناطق را برای دوچرخهسواران خالی نگه دارید و هنگام سبقت از آنها بیش از حد نزدیک نشوید.
قبلی
بعدی
سؤال 36 از 71
What should you do when you see these horse riders in front?
En:▶️
هنگام مشاهده این اسب سوارها در جلوی اتومبیل خود ، چه اقدامی باید انجام دهید
Fa:▶️
Pull out to the middle of the road
به وسط جاده بپیچید.
Slow down and be ready to stop
سرعت خود را کم کنید و آماده توقف باشید.
Switch on your hazard warning lights
چراغهای هشدار دهنده خطر را روشن کنید.
Give a right-turn signal
چراغ راهنمای راست بزنید.
En:▶️
Explanation:
Be particularly careful when approaching horse riders – slow down and be prepared to stop. Always pass wide and slowly, and look out for signals given by the riders. Horses are unpredictable: always treat them as potential hazards and take great care when passing them.
Fa:▶️
توضیح:
هنگام نزدیک شدن به سوارکاران اسب، باید نهایت احتیاط را به خرج دهید. سرعت خود را کاهش داده و همیشه برای توقف آماده باشید. هنگام سبقت گرفتن، فاصلهی ایمن را رعایت کرده و بهآرامی عبور کنید. به سیگنالهایی که سوارکاران میدهند دقت کنید. اسبها ممکن است واکنشهای غیرقابل پیشبینی نشان دهند؛ بنابراین، همواره آنها را بهعنوان خطر بالقوه در نظر بگیرید و با احتیاط کامل از کنارشان عبور کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 37 از 71
What's the purpose of these road markings?
En:▶️
مفهوم این خط کشیهای خیابان چیست
Fa:▶️
To make sure children can see and be seen when they're crossing the road
اطمینان از اینکه کودکان هنگام عبور از خیابان دیده شوند و آنها نیز بتوانند دیگران را ببینند.
To allow teachers to have clear access to the school
فراهم کردن دسترسی راحت برای معلمان به مدرسه.
To make sure delivery vehicles have easy access to the school
اطمینان از دسترسی آسان وسایل نقلیه حمل بار به مدرسه.
To allow parents to pick up or drop off children safely
امکان سوار و پیاده کردن ایمن کودکان توسط والدین.
En:▶️
Explanation:
These markings are found on the road outside schools. Do not stop or park on them, even to set down or pick up children. The markings are there to make sure that drivers, riders, children and other pedestrians have a clear view of the road in all directions.
Fa:▶️
توضیح:
این نوع علامتگذاریها معمولاً در نزدیکی مدارس دیده میشوند. حتی برای سوار یا پیاده کردن کودکان نیز نباید روی آنها توقف یا پارک کرد. هدف از این علامتگذاریها، حفظ دید کافی و واضح برای رانندگان، راکبین، کودکان و سایر عابران پیاده در تمامی جهات است.
قبلی
بعدی
سؤال 38 از 71
What should you do if the left-hand pavement is closed due to street repairs?
En:▶️
اگر پیادهروی سمت چپ به دلیل تعمیرات خیابان بسته باشد، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Watch out for pedestrians walking in the road
مراقب عابران پیادهای که در خیابان راه می روند، باشید.
Use your right-hand mirror more often
بیشتر از آینه سمت راست خود استفاده کنید.
Speed up to get past the roadworks more quickly
برای عبور سریعتر از محل تعمیرات، سرعت بگیرید.
Position close to the left-hand kerb
نزدیک به لبه سمت چپ خیابان قرار بگیرید.
En:▶️
Explanation:
Where street repairs have closed off pavements, proceed carefully and slowly, as pedestrians might have to walk in the road.
Fa:▶️
توضیح:
در جایی که تعمیرات خیابان باعث بسته شدن پیادهروها شده است، با احتیاط و بهآرامی حرکت کنید، زیرا ممکن است عابران پیاده مجبور شوند در جاده راه بروند.
قبلی
بعدی
سؤال 39 از 71
What should you do when you're following a motorcyclist along a road that has a poor surface?
En:▶️
هنگامی که در یک خیابان ناهموار پشت یک موتورسوار در حال رانندگی هستید، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Follow closely so they can see you in their mirrors
با فاصله کم پشت سر موتورسوار حرکت کنید تا او بتواند شما را در آینههایش ببینند.
Overtake immediately to avoid delays
برای اینکه معطل نشوید ، بلافاصله سبقت بگیرید.
Allow extra room in case they swerve to avoid potholes
فاصله خود را با موتورسوار زیاد کنید تا در صورت انحراف برای اجتناب از چاله ها، خطری ایجاد نشود.
Allow the same room as normal to avoid wasting road space
همان فاصله عادی را حفظ کنید تا فضای خیابان بیهوده اشغال نشود.
En:▶️
Explanation:
To avoid being unbalanced, a motorcyclist might swerve to avoid potholes and bumps in the road. Be prepared for this and allow them extra space.
Fa:▶️
توضیح:
برای جلوگیری از از دست دادن تعادل، موتورسوار ممکن است برای اجتناب از چالهها و ناهمواریهای جاده منحرف شود. برای این آمادگی داشته باشید و فضای بیشتری به او بدهید.
قبلی
بعدی
سؤال 40 از 71
What does this sign mean?
En:▶️
این تابلو به چه معناست
Fa:▶️
No cycling
عبور دوچرخه ممنوع.
Cycle route ahead
عبور دوچرخه سوار .
Cycle parking only
محل پارک دوچرخه.
End of cycle route
پایان مسیر دوچرخه.
En:▶️
Explanation:
More people are cycling today and cycle routes are being extended in our towns and cities to provide safe cycling routes. Respect the presence of cyclists on the road and give them plenty of room if you need to pass.
Fa:▶️
توضیح:
امروزه افراد بیشتری در حال دوچرخهسواری هستند و مسیرهای دوچرخهسواری در شهرها و شهرستانها گسترش مییابد تا مسیرهای ایمن دوچرخهسواری فراهم شود. حضور دوچرخهسواران در جادهها را محترم بشمارید و اگر نیاز به سبقت گرفتن دارید، فضای کافی برای آنها بگذارید.
قبلی
بعدی
سؤال 41 از 71
You're approaching this roundabout. What should you do when a cyclist is keeping to the left while signalling to turn right?
En:▶️
به این میدان نزدیک میشوید. وقتی یک دوچرخهسوار با وجود دادن علامت گردش به راست، همچنان در سمت چپ مانده است، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Sound your horn
بوق بزنید.
Overtake them
از آن سبقت بگیرید.
Assume they're turning left
فرض کنید که او به چپ میپیچد.
Allow them space to turn
به او فضای کافی برای پیچیدن بدهید.
En:▶️
Explanation:
Cycling in today’s heavy traffic can be hazardous. Some cyclists may not feel safe crossing the path of traffic to take up a position in an outside lane. Be aware of this and understand that, although they're in the left-hand lane, the cyclist might be turning right.
Fa:▶️
توضیح:
دوچرخهسواری در ترافیک سنگین میتواند خطرناک باشد. برخی از دوچرخهسواران ممکن است احساس امنیت نکنند که برای قرار گرفتن در لاین بیرونی، مسیر ترافیک را قطع کنند. به این موضوع آگاه باشید و درک کنید که اگرچه آنها در لاین سمت چپ هستند، ممکن است قصد پیچیدن به راست داشته باشند.
قبلی
بعدی
سؤال 42 از 71
What should you do when you're approaching this crossing?
En:▶️
هنگام نزدیک شدن به این گذرگاه عابر پیاده چه باید بکنید
Fa:▶️
Prepare to slow down and stop
آماده کاهش سرعت و توقف شوید.
Stop and wave the pedestrians across
توقف کنید و به عابران اشاره کنید که عبور کنند.
Speed up and pass by quickly
سرعت بگیرید و سریع عبور کنید.
Continue unless the pedestrians step out
به حرکت خود ادامه دهید مگر اینکه عابران وارد خیابان شوند.
En:▶️
Explanation:
Be courteous and prepare to stop. Do not wave people across, because this could be dangerous if another vehicle is approaching the crossing.
Fa:▶️
توضیح:
با احترام رفتار کنید و آماده توقف باشید. به افراد علامت ندهید که عبور کنند، زیرا اگر وسیله نقلیه دیگری به گذرگاه نزدیک شود، این کار میتواند خطرناک باشد.
قبلی
بعدی
سؤال 43 از 71
What does it mean if you see a pedestrian with a dog that has a yellow or burgundy coat?
En:▶️
اگر عابری را ببینید که سگی با لباس زرد یا زرشکی همراه خود دارد، چه معنایی دارد
Fa:▶️
The pedestrian is an older person
عابر فردی مسن است.
The pedestrian is a dog trainer
عابر مربی سگ است.
The pedestrian is colour-blind
عابر کوررنگ است.
The pedestrian is deaf
عابر ناشنوا است.
En:▶️
Explanation:
Dogs trained to help deaf people have a yellow or burgundy coat. If you see one, you should take extra care, as the pedestrian may not be aware of vehicles approaching.
Fa:▶️
توضیح:
سگهایی که برای کمک به افراد ناشنوا آموزش دیدهاند، کت زرد یا شرابی دارند. اگر یکی از آنها را ببینید، باید مراقبت بیشتری کنید، زیرا عابر ممکن است متوجه نزدیک شدن وسایل نقلیه نشود.
قبلی
بعدی
سؤال 44 از 71
Who may use toucan crossings?
En:▶️
چه افرادی مجاز به استفاده از گذرگاههای توکان هستند
Fa:▶️
Motorcyclists and cyclists
موتورسواران و دوچرخهسواران.
Motorcyclists and pedestrians
موتورسواران و عابران پیاده.
Only cyclists
فقط دوچرخهسواران.
Cyclists and pedestrians
دوچرخهسواران و عابران پیاده.
En:▶️
Explanation:
There are some crossings where cycle routes lead cyclists to cross at the same place as pedestrians. Always look out for cyclists, as they're likely to be approaching faster than pedestrians.
Fa:▶️
توضیح:
در بعضی گذرگاهها، مسیر دوچرخهسواری نیز از محل عبور عابران پیاده عبور میکند. در این موارد باید مراقب باشید، زیرا دوچرخهسواران ممکن است سریعتر از عابران وارد مسیر شوند.
قبلی
بعدی
سؤال 45 از 71
This junction, controlled by traffic lights, has a marked area between two stop lines. What's this for?
En:▶️
این تقاطع که با چراغراهنمایی کنترل میشود، دارای یک محدوده خطکشیشده بین دو خط ایست است. کاربرد این محدوده چیست
Fa:▶️
To allow taxis to position in front of other traffic
مخصوص تاکسیها است تا بتوانند جلوی سایر وسایل نقلیه قرار بگیرند.
To allow people with disabilities to cross the road
کمک به عبور افراد دارای معلولیت از خیابان.
To allow cyclists and pedestrians to cross the road together
امکان عبور همزمان دوچرخهسواران و عابران پیاده.
To allow cyclists to position in front of other traffic
مخصوص دوچرخه سواران است تا بتوانند جلوی سایر وسایل نقلیه قرار بگیرند.
En:▶️
Explanation:
These are known as advanced stop lines. When the lights are red (or about to become red), you should stop at the first white line. However, if you've crossed that line as the lights change, you must stop at the second line even if it means you're in the area reserved for cyclists.
Fa:▶️
توضیح:
این مناطق به عنوان خطوط توقف پیشرفته شناخته میشوند. وقتی چراغها قرمز هستند (یا در حال قرمز شدن هستند)، باید در اولین خط سفید توقف کنید. با این حال، اگر هنگام تغییر چراغها از خط اول عبور کردهاید، باید در خط دوم توقف کنید، حتی اگر این به این معنا باشد که در منطقهای که برای دوچرخهسواران در نظر گرفته شده، قرار میگیرید.
قبلی
بعدی
سؤال 46 از 71
You're about to overtake a cyclist. Why should you leave them as much room as you would give to a car?
En:▶️
قصد دارید که از یک دوچرخهسوار سبقت بگیرید، چرا باید به اندازه یک خودرو با او فاصله داشته باشید
Fa:▶️
The cyclist might speed up
ممکن است دوچرخهسوار سرعت خود را افزایش دهد.
The cyclist might get off their bicycle
ممکن است دوچرخهسوار از دوچرخه پیاده شود.
The cyclist might be unsettled if you pass too near them
دوچرخهسوار ممکن است اگر خیلی نزدیک به او عبور کنید، دچار اضطراب شودو عدم تعادل شود.
The cyclist might have to make a left turn
ممکن است دوچرخهسوار قصد گردش به چپ داشته باشد.
En:▶️
Explanation:
Before overtaking, assess the situation. Look well ahead to see whether the cyclist will need to change direction. Be especially aware of a cyclist approaching parked vehicles, as they'll need to alter course. Do not pass too closely or cut in sharply as this could unsettle the rider.
Fa:▶️
توضیح:
قبل از سبقت گرفتن از یک دوچرخهسوار، ابتدا شرایط مسیر را ارزیابی کنید. به مسیر پیشرو نگاه کنید و بررسی کنید که آیا دوچرخهسوار نیاز به تغییر مسیر دارد یا خیر. اگر او به سمت خودروهای پارکشده حرکت میکند، بهاحتمال زیاد قصد دارد مسیرش را عوض کند. در چنین شرایطی با حفظ فاصلهی ایمن از او عبور کنید و بههیچوجه بهصورت ناگهانی تغییر جهت ندهید. این کار میتواند باعث استرس یا واکنش نامطلوب از سوی دوچرخهسوار شود.
قبلی
بعدی
سؤال 47 از 71
What should you do when you're passing loose sheep on the road?
En:▶️
هنگام عبور از کنار گوسفندان پراکنده در جاده چه اقدامي باید انجام دهید
Fa:▶️
Briefly sound your horn
یک بوق کوتاه بزنید.
Go very slowly
خیلی آهسته برانید.
Pass quickly but quietly
بهسرعت اما بیصدا عبور کنید
Herd them to the side of the road
آنها را به کنار جاده هدایت کنید.
En:▶️
Explanation:
Slow down and be ready to stop if you see animals in the road ahead. Animals are easily frightened by noise and vehicles passing too close to them. Stop if you're signalled to do so by the person in charge.
Fa:▶️
توضیح:
اگر حیواناتی را در جاده مشاهده کردید، سرعت خود را کاهش دهید و همیشه آماده توقف باشید. حیوانات ممکن است با شنیدن صدا یا نزدیک شدن وسیله نقلیه بترسند و واکنش غیرمنتظره نشان دهند. اگر شخصی که مسئول مراقبت از حیوانات است به شما علامت ایست داد، بدون تأخیر توقف کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 48 از 71
At night, what does it mean if you see a pedestrian wearing reflective clothing and carrying a bright red light?
En:▶️
در شب، اگر عابر پیادهای را ببینید که لباس شبرنگ پوشیده و یک چراغ قرمز روشن در دست دارد، این به چه معناست
Fa:▶️
You're approaching roadworks
به محدوده عملیات راهسازی نزدیک میشوید.
You're approaching an organised walk
شما در حال نزدیک شدن به یک پیادهروی سازمانیافته هستید
You're approaching a slow-moving vehicle
به یک وسیله نقلیه کندرو نزدیک میشوید.
You're approaching a traffic danger spot
به یک منطقه پرخطر ترافیکی نزدیک می شوید.
En:▶️
Explanation:
The people on the walk should be keeping to the left, but do not assume this. Pass carefully, making sure you have time to do so safely. Be aware that the pedestrians have their backs to you and may not know that you’re there.
Fa:▶️
توضیح:
شرکتکنندگان در این پیادهروی باید از سمت چپ حرکت کنند، اما هرگز این موضوع را قطعی فرض نکنید. در هنگام سبقت گرفتن، بسیار محتاط باشید و تنها زمانی اقدام کنید که از داشتن زمان و فضای کافی برای انجام امن آن اطمینان دارید. همچنین بهخاطر داشته باشید که عابران پیاده پشت به شما حرکت میکنند و ممکن است متوجه حضور شما نباشند.
قبلی
بعدی
سؤال 49 از 71
You’ve just passed your driving test. How can you reduce your risk of being involved in a collision?
En:▶️
بهتازگی در آزمون رانندگی قبول شدهاید. چگونه میتوانید خطر وقوع تصادف را به حداقل برسانید
Fa:▶️
By always staying close to the vehicle in front
با حفظ فاصله بسیار کم از وسیله نقلیه جلوتر در تمام اوقات.
By never going over 40 mph
با عدم تجاوز از حداکثر سرعت ۴۰ مایل در ساعت.
By staying in the left-hand lane on all roads
با ماندن در خط چپ تمامی مسیرها.
By taking further training
با گذراندن دورههای آموزش تکمیلی.
En:▶️
Explanation:
New drivers and riders are often involved in a collision or incident early in their driving career. Due to a lack of experience, they may not react to hazards appropriately. Approved training courses are offered by driver and rider training schools for people who have passed their test but want extra training.
Fa:▶️
توضیح:
بسیاری از رانندگان و راکبان تازهکار در ابتدای مسیر رانندگی با چالشهایی مواجه میشوند و ممکن است بهدلیل کمبود تجربه، نتوانند بهدرستی با موقعیتهای خطرناک برخورد کنند. برای ارتقاء مهارت و افزایش ایمنی، دورههای تکمیلی آموزشی توسط آموزشگاههای معتبر در دسترس افرادی قرار دارد که آزمون اولیه را گذراندهاند اما به آموزش بیشتر نیاز دارند.
قبلی
بعدی
سؤال 50 از 71
You're turning right from a main road into a side road. There's no oncoming traffic. What should you do if pedestrians are standing on the pavement waiting to cross the side road?
En:▶️
در حال گردش به راست از خیابان اصلی به فرعی هستید. خودرویی در مسیر مقابل شما وجود ندارد. اگر عابران پیاده، روی پیاده روایستاده و قصد عبور از خیابان فرعی را داشته باشند، چه اقدامی باید انجام دهید
Fa:▶️
Turn in because the pedestrians are safe on the pavement
بپیچید چون عابران در پیادهرو در امان هستند.
Wave at the pedestrians, inviting them to cross the road
به عابران اشاره کنید که از خیابان عبور کنند.
Wait and give way to the pedestrians
صبر کنید و به عابران اجازه عبور دهید.
Sound your horn to alert the pedestrians to your presence
بوق بزنید تا عابران از حضور شما مطلع شوند.
En:▶️
Explanation:
You should give way to pedestrians crossing or waiting to cross the road into which or from which you're turning. Be patient if they're cautious and take their time checking that it’s safe before they step into the road.
Fa:▶️
توضیح:
هنگام ورود یا خروج از خیابان، عابران پیادهای که در حال عبور هستند یا منتظر عبورند، دارای حق تقدماند. حتی اگر آنها مکث کردهاند تا از ایمنی مسیر مطمئن شوند، صبور باشید و اجازه دهید ابتدا آنها عبور کنند.
قبلی
بعدی
سؤال 51 از 71
You're travelling on a narrow section of road. What should you do if a horse rider ahead is riding in the centre of the lane?
En:▶️
در حال رانندگی در یک بخش باریک از جاده هستید. اگر در جلوی شما اسب سواری در خط وسط جاده حرکت کند. چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Sound your horn to alert them to your presence
با بوق زدن حضور خود را به او اعلام کنید.
Stay behind and allow them to ride in this position
پشت سر او بمانید و اجازه دهید با همین موقعیت به حرکت ادامه دهد.
Move across to the right and try to ease past them
به سمت راست بروید و سعی کنید با احتیاط از کنارش عبور کنید.
Get up close behind to encourage them to move aside
به او نزدیک شوید تا مجبور شود به کنار برود.
En:▶️
Explanation:
On narrow sections of road, horse riders may ride in the centre of the lane. This is for their own safety as it makes them more visible. You should be patient and only pass when it’s safe to do so.
Fa:▶️
توضیح:
در بخشهای باریک جاده، سوارکاران اسب ممکن است در وسط خط حرکت کنند. این کار برای ایمنی خودشان است زیرا آنها را بیشتر قابلدیدن میکند. شما باید صبور باشید و تنها زمانی سبقت بگیرید که ایمن باشد.
قبلی
بعدی
سؤال 52 از 71
You’re about to overtake a cyclist on a road that has a 30 mph speed limit. How much room should you leave them as you overtake?
En:▶️
در جادهای با محدودیت سرعت ۳۰ مایل بر ساعت، قصد سبقت گرفتن از یک دوچرخهسوار را دارید. حداقل فاصله مجاز هنگام سبقت از آن چقدر باید باشد
Fa:▶️
At least as much room as you would if you were overtaking a car
حداقل به اندازه ایی که از یک خودرو سبقت میگیرید.
At least a car’s width
حداقل به اندازه عرض یک خودرو.
At least a car’s length
حداقل به به اندازه طول یک خودرو.
At least 2 car widths
حداقل به اندازه عرض دو خودرو.
En:▶️
Explanation:
You should leave cyclists at least as much room as you would if you were overtaking a car. Leave them more room if you’re overtaking at speeds over 30 mph.
Fa:▶️
توضیح:
شما باید به دوچرخهسواران حداقل به همان اندازه فضا بدهید که هنگام سبقت گرفتن از یک خودرو میدهید. اگر با سرعتی بیش از ۳۰ مایل در ساعت سبقت میگیرید، فضای بیشتری به آنها بدهید.
قبلی
بعدی
سؤال 53 از 71
You're turning left from a main road into a side road. What should you do if there’s a pedestrian on the pavement waiting to cross the side road?
En:▶️
در حال گردش به چپ از خیابان اصلی به خیابان فرعی هستید. اگر عابری روی پیادهرو قصد عبور از خیابان فرعی را داشته باشد، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Flash your lights to encourage the pedestrian to cross
با چراغ زدن به عابر پیاده علامت دهید که عبور کند.
Carry on turning into the side road
به پیچیدن خود به سمت خیابان فرعی ادامه دهید.
Sound your horn to let the pedestrian know you’re there
بوق بزنید تا عابر از حضور شما آگاه شود.
Wait and give way to the pedestrian
صبر کنید و به عابر اجازه عبور دهید.
En:▶️
Explanation:
You should give way to pedestrians crossing or waiting to cross the road into which or from which you're turning. Be patient if they’re cautious, and let them check that it’s safe from all directions before they step into the road. Do not signal or wave them to cross.
Fa:▶️
توضیح:
اگر به سمتی قصد پیچیدن یا خروج دارید، باید به عابران پیادهای که در حال عبور یا منتظر عبور از خیابان هستند، اولویت دهید. اگر آنها محتاط هستند، صبور باشید و اجازه دهید ابتدا بررسی کنند که از همه جهت امن است قبل از اینکه وارد خیابان شوند. به آنها علامت یا اشاره برای عبور ندهید.
قبلی
بعدی
سؤال 54 از 71
You want to reverse into a side road. What should you do if you’re not sure that the area behind your car is clear?
En:▶️
قصد دارید با دنده عقب وارد یک خیابان فرعی شوید. اگر مطمئن نیستید که پشت خودروی شما خالی است یا نه، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Look through the rear window only
فقط از شیشه عقب نگاه کنید.
Get out and check
از ماشین پیاده شده و بررسی کنید.
Check the mirrors only
فقط آینهها را چک کنید.
Carry on, assuming it's clear
با فرض این که مسیر باز است، به حرکت خود ادامه دهید.
En:▶️
Explanation:
If you cannot tell whether there's anything behind you, it's always safest to check before reversing. There may be a small child or a low obstruction close behind your car.
Fa:▶️
توضیح:
اگر نمیتوانید تشخیص دهید که چیزی پشت شما هست یا نه، همیشه امنترین کار این است که قبل از دندهعقب گرفتن بررسی کنید. ممکن است یک کودک خردسال یا مانعی کوتاه نزدیک پشت خودروی شما باشد.
قبلی
بعدی
سؤال 55 از 71
You're about to reverse into a side road. What should you do if a pedestrian is waiting to cross behind your car?
En:▶️
قصد دارید با دنده عقب وارد یک خیابان فرعی شوید. اگر عابری پشت خودروی شما منتظر عبور باشد، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Wave to the pedestrian to stop
به عابر اشاره کنید که بایستد.
Give way to the pedestrian
به عابر اجاز عبور دهید.
Sound your horn to warn the pedestrian
بوق بزنید تا عابر از حضور شما آگاه شود.
Reverse before the pedestrian starts to cross
قبل از شروع عبورعابر، دنده عقب بروید.
En:▶️
Explanation:
If you need to reverse into a side road, try to find a place that’s free from traffic and pedestrians. Look all around before and during the manoeuvre. Stop and give way to any pedestrians who want to cross behind you. Avoid waving them across, sounding the horn, flashing your lights or giving any signals that could mislead them and create a dangerous situation.
Fa:▶️
توضیح:
اگر نیاز به دندهعقب گرفتن به یک خیابان فرعی دارید، سعی کنید مکانی را انتخاب کنید که عاری از ترافیک و عابر پیاده باشد. قبل و حین انجام مانور، به اطراف نگاه کنید. توقف کنید و به هر عابر پیادهای که میخواهد از پشت شما عبور کند، اولویت دهید. از علامت دادن برای عبور، بوق زدن، چشمک زدن با چراغها یا هرگونه سیگنالی که ممکن است آنها را گمراه کند و موقعیت خطرناکی ایجاد کند، خودداری کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 56 از 71
Which road users are most difficult to see when you're reversing your car?
En:▶️
هنگام دنده عقب رفتن ،کدام یک از کاربران جاده سختتر دیده میشوند
Fa:▶️
Motorcyclists
موتورسواران.
Car drivers
رانندگان خودرو.
Cyclists
دوچرخهسواران.
Children
کودکان.
En:▶️
Explanation:
It may not be possible to see a small child through the rear windscreen of your vehicle. Be aware of this before you reverse. If there are children about, get out and check that it's clear before reversing.
Fa:▶️
توضیح:
ممکن است نتوانید یک کودک خردسال را از طریق شیشه عقب خودرو ببینید. قبل از دندهعقب گرفتن به این نکته توجه کنید. اگر کودکان در اطراف هستند، پیاده شوید و بررسی کنید که مسیر خالی است قبل از اینکه دندهعقب بگیرید.
قبلی
بعدی
سؤال 57 از 71
You want to turn right from a junction. What should you do if your view is restricted by parked vehicles?
En:▶️
میخواهید از یک تقاطع به سمت راست بپیچید. اگر میدان دید شما توسط وسایل نقلیه پارک شده محدود شده باشد، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Move out quickly, but be prepared to stop
سریع حرکت کنید اما آمادگی توقف را داشته باشید.
Sound your horn and pull out if there's no reply
بوق بزنید و اگر کسی پاسح نداد، حرکت کنید.
Stop, then move forward slowly until you have a clear view
توقف کنید، سپس به آرامی به جلو حرکت کنید تا دید بهتری داشته باشید.
Stop, get out and look along the main road to check
توقف کنید، از خودرو پیاده شوید و امتداد مسیر اصلی را نگاه کنید.
En:▶️
Explanation:
If you want to turn right from a junction and your view is restricted, stop. Ease forward until you can see – something might be approaching. If you don't know, don't go.
Fa:▶️
توضیح:
اگر میخواهید از یک تقاطع به سمت راست بپیچید و دید شما محدود شده است، توقف کنید. بهآرامی به جلو حرکت کنید تا بتوانید ببینید – ممکن است چیزی در حال نزدیک شدن باشد. اگر مطمئن نیستید، حرکت نکنید.
قبلی
بعدی
سؤال 58 از 71
You're at the front of a queue of traffic waiting to turn right into a side road. Why is it important to check your right mirror just before turning?
En:▶️
شما در جلوی صف ترافیک منتظر هستید و قصد دارید که با گردش به راست وارد خیابان فرعی شوید. چرا بررسی آینه سمت راست، درست قبل از پیچیدن مهم و ضروری است
Fa:▶️
To look for pedestrians about to cross
بخاطر مشاهده عابرانی که قصد عبور دارند.
To check for overtaking vehicles
برای بررسی وسایل نقلیه ای که ممکن است در حال سبقت گرفتن باشند.
To make sure the side road is clear
بخاطر اطمینان از خلوت بودن خیابان فرعی.
To check for emerging traffic
بخاطر بررسی وسایل نقلیه ایی که ممکن است از خیابان فرعی خارج شوند.
En:▶️
Explanation:
A motorcyclist could be riding along the outside of the queue. Always check your mirror before turning, as situations behind you can change while you've been waiting to turn.
Fa:▶️
توضیح:
موتورسواران ممکن است از قسمت بیرونی صف خودروها عبور کنند. به همین دلیل، قبل از هرگونه تغییر جهت، بهویژه هنگام پیچیدن، حتماً آینهها را بررسی کنید. توجه داشته باشید که وضعیت پشت سر شما میتواند در مدت کوتاهی که منتظر پیچش بودهاید، تغییر کرده باشد.
قبلی
بعدی
سؤال 59 از 71
You've driven up to a pelican crossing. What must you do while the amber light is flashing?
En:▶️
شما به یک گذرگاه عابر پیاده (پلیکان) رسیدهاید. هنگامی که چراغ زرد چشمکزن است، چه باید بکنید
Fa:▶️
Signal the pedestrian to cross
به عابر پیاده علامت دهید که عبور کند.
Always wait for the green light before proceeding
همیشه منتظر چراغ سبز بمانید و سپس حرکت کنید.
Give way to any pedestrians on the crossing
حق تقدم را به عابران پیاده در حال عبور بدهید.
Wait for the red-and-amber light before proceeding
منتظر بمانید تا چراغ قرمز و زرد همزمان روشن شوند، بعد حرکت کنید.
En:▶️
Explanation:
The flashing amber light allows pedestrians already on the crossing to get to the other side before a green light shows to the traffic. Be aware that some pedestrians, such as older people and young children, need longer to cross. Let them do this at their own pace.
Fa:▶️
توضیح:
چراغ زرد چشمکزن به عابران پیادهای که روی گذرگاه هستند اجازه میدهد تا قبل از نمایش چراغ سبز برای ترافیک، به طرف دیگر برسند. توجه داشته باشید که برخی از عابران پیاده، مانند افراد مسن و کودکان خردسال، برای عبور به زمان بیشتری نیاز دارند. اجازه دهید آنها با سرعت خودشان این کار را انجام دهند.
قبلی
بعدی
سؤال 60 از 71
You've stopped at a pelican crossing. What should you do if a disabled person is crossing slowly in front of you and the lights change to green?
En:▶️
شما پشت خط ایست یک گذرگاه عابر پیاده پلیکان توقف کرده اید. اگر هنگام سبز شدن چراغ، فردی دارای معلولیت به آرامی در حال عبور باشد، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Wait for them to finish crossing
صبر کنید تا او کاملا عبور کند.
Drive in front of them
از جلوی او رد شوید.
Edge forward slowly
به آرامی جلو بروید.
Sound your horn
بوق بزنید.
En:▶️
Explanation:
At a pelican crossing, the green light means you may proceed as long as the crossing is clear. If someone has not finished crossing, be patient and wait for them, whether they're disabled or not.
Fa:▶️
توضیح:
در گذرگاه پلیکان، چراغ سبز به این معناست که میتوانید به شرط خالی بودن گذرگاه ادامه دهید. اگر کسی هنوز در حال عبور است، صبور باشید و منتظر بمانید، چه آن فرد معلول باشد و چه نباشد.
قبلی
بعدی
سؤال 61 از 71
You're driving past a line of parked cars. What should you do if a ball bounces out into the road ahead?
En:▶️
در حال رانندگی از کنار خودروهای پارک شده هستید که ناگهان توپی به خیابان پرتاب می شود. در این شرایط، باید چه عکس العملی از خود نشان دهید
Fa:▶️
Continue driving at the same speed and sound your horn
با همان سرعت به حرکت خود ادامه دهید و بوق بزنید.
Continue driving at the same speed and flash your headlights
با همان سرعت رانندگی کنید و چراغ بزنید.
Slow down and be prepared to stop for children
سرعت را کم کنید و آماده توقف برای کودکان باشید.
Stop and wave the children across to fetch their ball
توقف کنید و به کودکان اشاره نمایید تا توپ شان را بردارند.
En:▶️
Explanation:
Beware of children playing in the street and running out into the road. If a ball bounces out from the pavement, slow down and be prepared to stop. Do not encourage anyone to retrieve it. Other road users may not see your signal and you might lead a child into a dangerous situation.
Fa:▶️
توضیح:
مراقب کودکانی باشید که در خیابان بازی میکنند و به سمت جاده میدوند. اگر توپی از پیادهرو به سمت جاده بپرد، سرعت خود را کم کنید و آماده توقف باشید. به کسی برای برداشتن توپ علامت ندهید. سایر کاربران جاده ممکن است علامت شما را نبینند و شما ممکن است کودکی را به موقعیت خطرناکی هدایت کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 62 از 71
You want to turn right from a main road into a side road. What should you do just before turning?
En:▶️
قصد دارید با گردش به راست، از خیابان اصلی به خیابان فرعی بروید. درست قبل از پیچیدن چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Cancel your right-turn signal
چراغ راهنمای راست را خاموش کنید.
Select first gear
دنده یک را انتخاب کنید.
Check for traffic overtaking on your right
مراقب خودروهای در حال سبقت از سمت راست باشید.
Stop and set the parking brake
توقف کنید و ترمز دستی را بکشید.
En:▶️
Explanation:
In some circumstances, your indicators may be difficult to see and another road user may not realise you're about to turn. A final check in your mirror and blind spot can help you to see an overtaking vehicle, so that you can avoid turning across their path.
Fa:▶️
توضیح:
در برخی شرایط، ممکن است سیگنالهای شما به سختی دیده شوند و سایر کاربران جاده متوجه نشوند که شما در حال پیچیدن هستید. بررسی نهایی در آینه و نقطه کور میتواند به شما کمک کند تا خودرویی که در حال سبقت است را ببینید، تا از پیچیدن در مسیر آنها جلوگیری کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 63 از 71
You're driving in a slow-moving queue of traffic. What should you do just before changing lane?
En:▶️
شما در یک صف ترافیک با کندی در حال رانندگی هستید. درست قبل از تغییر لاین چه باید بکنید
Fa:▶️
Sound the horn and flash your lights
بوق و چراغ بزنید.
Look for motorcyclists filtering through the traffic
مراقب موتورسوارانی باشید که بین خطوط حرکت میکنند.
Give a ‘slowing down’ arm signal
با دست علامت کاهش سرعت بدهید.
Change down to first gear
به دنده یک بروید.
En:▶️
Explanation:
In queuing traffic, motorcyclists could be passing you on either side. Use your mirrors and check your blind area before changing lanes or changing direction.
Fa:▶️
توضیح:
در ترافیک صفکشیده، موتورسواران ممکن است از هر دو طرف شما عبور کنند. قبل از تغییر لاین یا تغییر جهت، از آینههای خود استفاده کنید و نقاط کور را بررسی کنید.
قبلی
بعدی
سؤال 64 از 71
You're driving in town. Why should you be careful if there's a bus at a bus stop on the other side of the road?
En:▶️
در یک منطقه شهری در حال رانندگی هستید. یک اتوبوس در ایستگاه طرف مقابل خیابان توقف کرده است. چرا باید احتیاط کنید
Fa:▶️
The bus might have broken down
ممکن است اتوبوس دچار نقص فنی شده باشد.
Pedestrians might come from behind the bus
ممکن است عابران پیاده از پشت اتوبوس ظاهر شوند.
The bus might move off suddenly
ممکن است اتوبوس ناگهان حرکت کند.
The bus might remain stationary
ممکن است اتوبوس برای مدت طولانی بدون حرکت در ایستگاه بماند.
En:▶️
Explanation:
If you see a bus ahead, watch out for pedestrians. They might not be able to see you if they’re behind the bus.
Fa:▶️
توضیح:
اگر اتوبوسی را در جلو ببینید، مراقب عابران پیاده باشید. اگر آنها پشت اتوبوس باشند، ممکن است نتوانند شما را ببینند.
قبلی
بعدی
سؤال 65 از 71
How should you overtake horse riders?
En:▶️
چگونه باید از اسب سواران سبقت بگیرید
Fa:▶️
Drive up close and overtake as soon as possible
به آنها نزدیک شوید و در اولین فرصت سبقت بگیرید.
Speed is not important but allow plenty of room
سرعت مهم نیست اما فاصله خود با آنها را زیاد کنید.
Use your horn just once to warn them
یک بار بوق بزنید تا به آنها هشدار دهید.
Drive slowly and leave plenty of room
با سرعت کم رانندگی کنید و فاصله خود با آنها را زیاد کنید.
En:▶️
Explanation:
When you decide to overtake a horse rider, make sure you can do so safely before you move out. Leave them plenty of room and pass slowly. Passing too close could startle the horse and unseat the rider.
Fa:▶️
توضیح:
هنگامی که تصمیم به سبقت گرفتن از یک سوارکار اسب میگیرید، مطمئن شوید که میتوانید این کار را با ایمنی انجام دهید قبل از اینکه تغییر مسیر دهید. فضای زیادی برای آنها بگذارید و بهآرامی سبقت بگیرید. سبقت گرفتن از فاصله خیلی نزدیک ممکن است اسب را بترساند و باعث افتادن سوارکار شود.
قبلی
بعدی
سؤال 66 از 71
Why should you allow extra room while overtaking a motorcyclist on a windy day?
En:▶️
چرا در هوای بادی، هنگام سبقت گرفتن از موتورسوارها، باید فاصله بیشتری رعایت کنید
Fa:▶️
The rider may turn off suddenly to get out of the wind
ممکن است موتورسوار برای خروج از مسیر باد شدید ، ناگهان جهت خود را تغییر دهد.
The rider may be blown in front of you
ممکن است موتورسوار توسط باد به مسیر شما منحرف شود.
The rider may stop suddenly
ممکن است موتورسوار به طور ناگهانی توقف کند.
The rider may be travelling faster than normal
ممکن است موتورسوار با سرعتی بیشتر از حد معمول حرکت کند.
En:▶️
Explanation:
If you’re driving in high winds, be aware that the conditions might make a motorcyclist (or cyclist) swerve or wobble. Take this into consideration if you’re following or wish to overtake a two-wheeled vehicle.
Fa:▶️
توضیح:
اگر در شرایط باد شدید رانندگی میکنید، آگاه باشید که این شرایط ممکن است باعث شود موتورسوار (یا دوچرخهسوار) منحرف شود یا تلو تلو بخورد. اگر در حال دنبال کردن یا قصد سبقت گرفتن از یک وسیله نقلیه دوچرخ هستید، این موضوع را در نظر بگیرید.
قبلی
بعدی
سؤال 67 از 71
Where should you take particular care to look for motorcyclists and cyclists?
En:▶️
در کدام مکان، باید بیشتر مراقب موتورسواران و دوچرخه سواران باشید
Fa:▶️
On dual carriageways
در بزرگراه های دوطرفه.
At junctions
در تقاطع ها.
At zebra crossings
در گذرگاه های عابر پیاده.
On one-way streets
در خیابان های یک طرفه.
En:▶️
Explanation:
Motorcyclists and cyclists are often more difficult to see at junctions. They're easily hidden from view and you may not be able to see them approaching a junction if your view is partially blocked; for example, by other traffic.
Fa:▶️
توضیح:
موتورسواران و دوچرخهسواران اغلب در تقاطعها سختتر دیده میشوند. آنها بهراحتی از دید پنهان میمانند و اگر دید شما بهطور جزئی مسدود شده باشد، ممکن است نتوانید آنها را هنگام نزدیک شدن به تقاطع ببینید؛ بهعنوان مثال، به دلیل وجود سایر وسایل نقلیه.
قبلی
بعدی
سؤال 68 از 71
The road outside this school is marked with yellow zigzag lines. What do these lines mean?
En:▶️
خیابان مقابل این مدرسه با خطوط زیگزاگ زرد رنگ علامت گذاری شده است. این خطوط چه معنایی دارند
Fa:▶️
You may park on the lines when dropping off schoolchildren
می توانید هنگام پیاده کردن دانش آموزان روی خطوط پارک کنید.
You may park on the lines when picking up schoolchildren
می توانید هنگام سوار کردن دانش آموزان روی خطوط پارک کنید.
You should not wait or park your vehicle here
توقف یا پارک در این محل ممنوع است.
You must stay with your vehicle if you park here
اگر در این محل پارک کردید، باید کنار وسیله نقلیه خود بمانید.
En:▶️
Explanation:
Parking here would block other road users' view of the school entrance and would endanger the lives of children on their way to and from school.
Fa:▶️
توضیح:
پارک کردن در اینجا دید سایر کاربران خیابان به ورودی مدرسه را مسدود میکند و جان کودکان را در مسیر رفتوآمد به مدرسه به خطر میاندازد.
قبلی
بعدی
سؤال 69 از 71
You're driving past parked cars. What should you do if you see a bicycle wheel sticking out between the cars?
En:▶️
از کنار اتومبیلهای پارک شده، عبور می کنید. اگر از میان خودروها، چرخ دوچرخهای را مشاهده کردید، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Accelerate past quickly and sound your horn
سریع شتاب بگیرید و بوق بزنید.
Slow down and wave the cyclist across
سرعت را کم کنید و به دوچرخهسوار علامت بدهید تا عبور کند.
Brake sharply and flash your headlights
به طور ناگهانی ترمز کنید و چراغهای جلو را روشن و خاموش کنید.
Slow down and be prepared to stop for a cyclist
سرعت را کم کنید و آماده توقف برای دوچرخهسوار باشید.
En:▶️
Explanation:
Scan the road as you drive. Try to anticipate hazards by being aware of the places where they're likely to occur. You’ll then be able to react in good time.
Fa:▶️
توضیح:
هنگام رانندگی، خیابان را بررسی کنید. با آگاهی از مکانهایی که احتمال بروز خطر در آنها وجود دارد، سعی کنید خطرات را پیشبینی کنید. این کار به شما امکان میدهد به موقع واکنش نشان دهید.
قبلی
بعدی
سؤال 70 از 71
You're driving at night. What should you do if you're dazzled by a vehicle behind you?
En:▶️
در شب هنگام رانندگی می کنید و نورچراغهای خودروی پشت سر، چشم های شما را خیره می کند، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Set your mirror to the anti-dazzle position
آینه خود را روی حالت ضدخیرگی تنظیم کنید.
Set your mirror to dazzle the other driver
آینه را طوری تنظیم کنید که باعث خیرگی چشم های راننده دیگر شود.
Brake sharply to a stop
به طور ناگهانی ترمز بگیرید و توقف کنید.
Switch your rear lights on and off
چراغهای عقب خودرو را روشن و خاموش کنید.
En:▶️
Explanation:
The interior mirror of most vehicles can be set to an anti-dazzle position. You'll still be able to see the lights of the traffic behind you, but the dazzle will be greatly reduced.
Fa:▶️
توضیح:
آینه داخلی اکثر وسایل نقلیه را میتوان به حالت ضدخیره تنظیم کرد. همچنین میتوانید چراغهای وسایل نقلیه پشت سر خود را ببینید، اما خیرهکنندگی به شدت کاهش خواهد یافت.
قبلی
بعدی
سؤال 71 از 71
You're driving towards a zebra crossing. What should you do if a person in a wheelchair is waiting to cross?
En:▶️
شما در حال رانندگی به سمت یک گذرگاه عابر پیاده هستید. اگر فردی با ویلچر قصد عبور از این گذرگاه را داشته باشد، چه کاری باید انجام دهید
Fa:▶️
Continue on your way
به راه خود ادامه دهید.
Wave to the person to cross
به فرد اشاره کنید که می تواند عبور کند.
Wave to the person to wait
به فرد علامت دهید که صبر کند.
Be prepared to stop
آماده توقف باشید.
En:▶️
Explanation:
You should slow down and be prepared to stop, as you would for an able-bodied person. Do not wave them across, as other traffic may not stop.
Fa:▶️
توضیح:
باید سرعت خود را کم کنید و آماده توقف باشید، همانطور که برای یک فرد سالم انجام میدهید. به آنها علامت ندهید که عبور کنند، زیرا ممکن است سایر وسایل نقلیه متوقف نشوند.
قبلی
پایان تمرین